Les prix de l'AAIH

Le Prix Hungarica 

Crée en 2004, par l’Association des Amis de l’Institut Hongrois, le prix Hungarica récompense le meilleur travail de recherche, publié ou non, en sciences humaines et sociales, sur la Hongrie contemporaine et son environnement, dans des domaines aussi divers que l’histoire, le droit, la littérature, le management de projets internationaux, les métiers du patrimoine, la sociologie, l’économie, etc.

Diversité, excellence, thème d’actualité ou mise en perspective historique, sont quelques uns des critères d’attribution de ce prix qui valorise, chaque année, en février, le travail de jeunes chercheurs, spécialistes ou futurs spécialistes de la Hongrie contemporaine.

Outils de compréhension, ces recherches sont également des outils d’intégration et d’échanges, dans le cadre de l’Union Européenne des 28.

Le Prix, d’un montant de 4000€ et/ou un accessit de 2000€, est financé par une contribution des Amis de l’Institut hongrois de Paris et bénéficie du soutien généreux d’EDF, son mécène depuis sa création. Il est décerné par le jury en fin janvier et remis lors d’une cérémonie en février/mars.

Vous trouverez ci-dessous
- le dossier de presse contenant des informations détaillées sur les comités d’honneur et d’évaluation, et les lauréats des neuf dernières années
- la plaquette d’appel à candidature pour le Prix Hungarica 2017

 

Le prix Nicole Bagarry-Karatson

Créé dans le cadre de l'Association des Amis de l'Institut Hongrois et sous l'égide de l'Institut Hongrois, ce prix a pour objectif d'encourager la traduction en français d'oeuvres littéraires composées en langue hongroise (quel que soit le pays de la publication) par des traducteurs de langue maternelle française. Son fondateur, Endre Karatson, le destine à perpétuer le souvenir de son épouse et celui de leur collaboration. Agrégée de lettres, Nicole Bagarry-Karatson (1938-2000) avait appris le hongrois pour se devenir traductrice et apporta à son travail une exigence exemplaire ; la pertinence et l'élégance de ses versions constituent un modèle.

Le prix est d'un montant de 2000€.
Il est décerné chaque année par un jury composé d'universitaires et de traducteurs.

Règlement du prix :
Sont concernées aussi bien les premières traductions que les retraductions d'une oeuvre littéraire complète (récit, recueil de poèmes, pièce de théâtre). Sont exclus les essais et ouvrages de sciences humaines.
Le prix pourra être décerné soit à un manuscrit complet non encore publié (qu'il ait déjà été accepté ou non par une maison d'édition), soit à une traduction déjà publiée, sous réserve qu'elle ait paru dans les douze mois précédant la date limite de dépôt des dossiers.
Seront pris en compte la qualité de la traduction et l'intérêt de l'oeuvre traduite.
Le traducteur doit être de la langue maternelle française.
Les traductions en collaborations ne sont recevables que s'il n'y a pas plus que de deux traducteurs, tous deux de langue maternelle française.
Les manuscrits doivent être adressés en trois exemplaires dactylographiés, accompagnés d'un exemplaire du texte hongrois, avant le 15 juin de l 'année en cours à l'adresse suivant :

Association des Amis de l'Institut Hongrois.
ENDRE KARATSON
92, rue Bonaparte
75006 PARIS
Les manuscrits ne seront pas retournés.